|
Vereinstreffen / General Meeting |
|
|
jeder
erste Dienstag des Monats ab 19:30 Uhr
|
|
|
the first Tuesday of every month starting at 19:30 |
|
| Momentan haben wir keinen festen Ort für das Treffen, Infos gibt es über die Mailinglliste oder beim Seneshal. | At the moment we do not have a set place for our meeting, please contact the Seneshal for further details. |
|
seneshal
@ meadowmarsh.org
|
|
|
Chorprobe / Choir Rehearsal |
|
|
jeder
zweite Dienstag des Monats ab 19:45 Uhr
|
|
|
the second Tuesday of every month starting at 19:45 |
|
| Da die Probe in einer Privatwohnung stattfindet werden wir hier keine Wegbeschreibung veröffentlichen. Bitte Wendet Euch bei Interresse an: | Please contact the Choir Minister if you are interested in attending choir practice: |
|
choir
@ meadowmarsh.org
|
|
|
|
|
|
Kunst
& Wissenschaft / Arts & Sciences
|
|
|
jeder
dritte Dienstag des Monats ab 19:30 Uhr
|
|
|
the third Tuesday of every month starting at 19:30 |
|
| Wir haben zur Zeit keinen festen Platz für dieses Treffen, wir wechseln je nachdem welches Thema wir behandeln oder welche Räumlichkeiten wir brauchen (z.B. Küche). Dies wird vorher auf der Mailingliste des Shires bekannt gegeben. | At the moment we do not have a set place, as this depends on what we have planed for our meeting; i.e. cooking would require someones kitchen,where as sewing does not, please contact the A&S Minister for further details. |
|
Kampftraining / Fighter Practice |
|
|
Samstag / Saturday |
|
|
14:00
- 16:00 Heavy / Armored
|
|
|
16:00
- 18:00 Fechten
/ Fencing
|
|
|
Turnhalle
Düdelsheim (Schulstraße)
|
|
| Training findet nur nach Ankündigung über die Mailingliste statt |
If you are interested in attending fighter practice please contact the Marshal. Practices will be announced on the mailing list. |
|
Marshal heavy: lslovett @ t-online.de Marshal fencing: fencing @ meadowmarsh.org |
|
|
|
|